Comments on 2005-12-18 1155 Opinion: As for the Swedish "jul" I believe that Yoletide is more correctly translated into "jultider" in . . .

As for the Swedish “jul” I believe that Yoletide is more correctly translated into “jultider” in Swedish, which means christmas times.
And you’ve been Singled Out btw… http://awfulsouls.artfinity.co.uk/?p=718 ;)

christa 2005-12-18 12:23 UTC

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.